[personal profile] awhimsicalstar
星が瞬くこんな夜に
On This Starry, Starry Night

supercell
Lyrics, composition, and arrangement: ryo
Vocals: nagi

________________

From supercell's single "Utakata Hanabi / Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni"
supercell公式サイト
Original lyrics retrieved from here.
________________

Believe, believe, there's magic here tonight
Believe, believe!

それはとても静かな夜で
つんと冷たい空気は頬をさした
思わずきっとキミをにらんだ
「……ボクのせいじゃないですよ」って
そんな顔をしてる

なんでもないこの瞬間が
一生記憶に残るような気がしたんだ

星が瞬くこんな夜に願い事をひとつ
叶うならこの時よ続けと
同じ空を見上げながら 大切な事ほど
すぐそばにあるのかも なんて思ってた

いつも一方的な感情
それじゃ伝わらないことくらい
わかってるつもりよ
元々鈍いキミはきっと
私が怒ってばかりいるように
見えるだろうけど

困難だらけのこの世界で
キミがいる
それだけの事で今日も生きてゆける

星が瞬くこんな夜にひとりぼっちが二人
抱えた痛みを分け合うように
同じ空を見上げてたら
何か言わなきゃって
だけど何て言えばいいんだろう

「ねえ、流れ星が見たいな」
冗談で振りかざした指先
綺麗な尾を引いた
それはまるで魔法のようで


星が瞬くこんな夜に忘れてた事をひとつ
言いかけてどくん、と跳ねる鼓動
闇の中一瞬触れた手
キミは気がついてる?
これってきっと
そういう事なのかな

星が瞬くこんな こんな夜に

Believe, believe, there's magic here tonight
Believe, believe!

It was a calm, still night,
The cold air stung my cheeks
And I shot you a glare without thinking.
You gave me a look,
“…It’s not my fault!”

It was a perfectly ordinary moment,
but somehow I felt this memory would last a lifetime.

On this starry, starry night, if I had one wish
granted, I would use it for this time, to continue,
Then we could gaze up at the same sky, and I really thought
that perhaps what I treasured could be right beside me.

My feelings had always been one-sided,
Something I never told anyone about,
And I planned to keep it that way.
To someone as slow as you,
I’m sure you only ever saw
the angry side of me.

In this world full of troubles,
You are here,
And just because of that, I can live another day.

On this starry starry night, alone together,
We gazed up at the same sky,
like we were sharing the pain we carried,
I know I should say something,
But what should I say?

“Hey, what if there was a shooting star?”
And as I flung my finger as a joke,
A beautiful trail appeared,
Just like magic.


On this starry starry night, there was one thing I had forgotten,
I stopped mid-sentence, my heart leapt,
Our hands brushed in the darkness.
Did you notice?
I guess
that’s what they’d call it…

On this starry starry night.
________
So catchy.

About

Disclaimer:
I did not write these songs, nor do I own them in any way.
They are the property of their respective composers.

TL Notes:
Translation notes are listed at the bottom, but you can view them by mousing over the translated lyrics too.

Index
This layout swallows entries, so check here for a complete list of translations :D

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2017 09:14 pm

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios